And We gave him in the world good, and indeed, he in the Hereafter (he) will surely (be) among the righteous.
View 80 More Translations ↓And so We vouchsafed him good in this world; and, verily, in the life to come [too] he shall find himself among the righteous
And We gave him in this world good, and in the world to come he shall be among the righteous
And We gave him Good in this world, and he will be, in the Hereafter, in the ranks of the Righteous
وَءَاتَیۡنَـٰهُ فِی ٱلدُّنۡیَا حَسَنَةࣰۖ وَإِنَّهُۥ فِی ٱلۡءَاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِینَ ١٢٢
waātaynāhu fī l-dun'yā ḥasanatan wa-innahu fī l-ākhirati lamina l-ṣāliḥīn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: